Ach, ja … gäbe es die Website der Frankfurter Buchmesse nicht
http://www.buchmesse.de, müssten wir sie erfinden. Gott-sei-Dank ist das nicht mehr nötig, denn seit Jahr und Tag kümmert sich Marife Boix-Garcia, die Leiterin des eServices‘ darum. Um die Site wird immer besser. Im letzten Jahr gab es auf der Buchmesse erstmalig das „Übersetzer-Zentrum“ und die Dolmetscher waren begeistert, strömten in Scharen herbei und registierten sich. Inzwischen ist das „Übersetzer-Verzeichnis“
auf der Website der Frankfurter Buchmesse auf über 700 Einträge gewachsen. Und seit Anfang April können sich Übersetzer auch online in das Verzeichnis eintragen- kostenlos, selbstverständlich. Genau so kostenlos ist die Suche nach geeigneten Übersetzern, die wir unter den verschiedensten Kriterien herausfinden können. Ein weiterer, toller Service der digitalen Plattform der Buchmesse, die sich immer mehr zur einer Anlaufstelle für „Buch-Macher“ und „Buch-Interessierte“
entwickelt, auch wenn gerade mal keine Buchmesse ist. Übrigens
können sich jetzt auch Fachbesucher/innen und Journalisten/innen
online anmelden – getestet und für gut befunden. Ach ja:
www.buchmesse.de hatte im letzten Jahr 7,2 Millionen Page Views –
und die Tendenz ist steigend…
STEFAN BECHT stefan@stefanbecht.de






