Home > ARCHIV > Übersetzungssoftware Personal Translator bei dp soll weiter entwickelt werden

Übersetzungssoftware Personal Translator bei dp soll weiter entwickelt werden

digital publishing erweitert sein Portfolio um die vielfach preisgekrönte Übersetzungssoftware aus dem Hause Lingenio: Die beiden Experten für Sprachtechnologie haben dazu eine weitreichende Zusammenarbeit vereinbart: Gemeinsam werden die Partner die bislang unter dem Namen „Personal Translator“ bekannte Übersetzungssoftware weiterentwickeln und national wie international vermarkten.

„Die Gründe für eine enge Zusammenarbeit liegen auf der Hand“, freut sich Vorstand Peter Lackner über die Kooperation, „denn die Entwicklungskapazitäten und inhaltlichen Substanzen der beiden Unternehmen ergänzen sich in geradezu idealer Weise.“

Lingenio bringt in die Zusammenarbeit die erfolgreichste Übersetzungstechnologie der vergangenen Jahre ein, digital publishing seine breiten Vermarktungskanäle und die große Erfahrung beim Thema Sprachen lernen. „Mit digital publishing haben wir einen kompetenten Partner gefunden, um unsere Übersetzungstechnologie erfolgreich weiterzuentwickeln und entsprechend in den Handel zu bringen“, erläutert Dr. Hubert Lehmann, Geschäftsführer der Lingenio GmbH, die neue Zusammenarbeit.

Die Entwicklergesellschaft Lingenio GmbH, Heidelberg, entstand vor fünf Jahren im Rahmen eines Management Buyouts der damaligen Forschungsgruppe für Übersetzungstechnologie im Wissenschaftlichen Zentrum Heidelberg der IBM. Seitdem entwickelt Lingenio die Übersetzungstechnologie des Personal Translator weiter: Der PT-Übersetzer und der ‚automatische Simultanübersetzer‘ wurden bereits 1996 und 1998 mit dem renommierten IST-Preis für bahnbrechende Produkte im Bereich der Informationstechnologien ausgezeichnet und der PT entwickelte sich im Laufe der Jahre zu einem der erfolgreichsten Übersetzungsprogramme am Markt.

Anfang Mai 2004 schließlich trennte sich Lingenio von seinem bisherigen Vertriebspartner linguatec und geht nun mit digital publishing neue Wege.

digital publishing entwickelt seit 1994 Sprachlernprogramme für den Einsatz in der innerbetrieblichen Weiterbildung und für Privatkunden. Im Laufe der Jahre wuchs das Unternehmen als ‚Spezialist für Lernprogramme‘ (so die Zeitschrift c´t) zum führenden Anbieter für interaktive Sprachlernsoftware im deutschsprachigen Raum. Mit insgesamt über 3 Millionen Lernern weltweit und einer Präsenz in mehr als 30 Ländern ist dp heute einer der führenden europäischen Anbieter für mediale Sprachlernsysteme.

Anzeige

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert

Anzeige

Wie war Ihr Monat, Thomas Hummitzsch?

„Wie war Ihr Monat?“ fragen wir monatlich Branchenmenschen. Dieses Mal Thomas Hummitzsch, der vom VdÜ – Verband deutschsprachiger Übersetzer/innen literarischer und wissenschaftlicher Werke e. V. mit der Übersetzerbarke 2025 ausgezeichnet wurde.

weiterlesen