Bei Clausen & Bosse im nordfriesischen Leck wird Daniel Kehlmanns „Vermessung der Welt“ in polnischer Sprache gedruckt. „Rachuba Swiata“ wird in einer Auflage von 6000 Exemplaren erscheinen. Damit liege der erste Auftrag aus Polen auf dem Tisch, schreibt der Schleswig Holsteinische Zeitungsverlag (SHZ):
Rund 500 Verlage in Europa zähle die bekannte Druckerei als Kunden, heißt es in dem Bericht. Nun hat man auch in Warschau erfolgreich einen Vertrag machen können. „Uns hat überzeugt, dass hier Daniel Kehlmanns Werk in Buchform entstanden ist“, sagte Urszula Zietek, Produktionschefin vom Warschauer Verlag Wydawnictwo WAB. Der 1991 gegründete Verlag erfahre zur Zeit eine dynamische Entwicklung und zähle zu den bedeutendsten belletristischen Verlagen ihres Landes. Mit drei Mitarbeitern habe er angefangen, heute arbeiten dort 25 Menschen.
Sie ließ sich offensichtlich vom Buchherstellungsunternehmen beeindrucken. In Polen gebe es nur wesentlich kleinere Druckereien. Über die Auftragserteilung freute sich Werner Matthiesen aus dem Verkauf: „Wir hoffen, dass durch diese Produktion unsere Bekanntheit in Polen wächst.“







