Einen Vorgeschmack auf die Buchmesse bot gestern ein Island-Abend in Berlin. Halldór Guðmundsson, Direktor des Projektbüros „Sagenhaftes Island“ machte schon einmal neugierig auf den Ehrengastauftritt.
Den Abend wollte sich kaum jemand entgehen lassen. Im Berliner Büro des Börsenvereins am Schiffbauerdamm begrüßten Hauptgeschäftsführer Alexander Skipis und Buchmessedirektor Juergen Boos rund 200 Gäste, darunter zahlreiche Verleger von nah und fern. Auch Vorsteher Gottfried Honnefelder war dabei.
Halldór Guðmundsson schlug das Publikum mit seiner charmant vergnügten Art von Anfang an in seinen Bann. In seiner Begrüßung hob er den „Buchwahnsinn“ hervor, der auf der Insel herrscht, und mit dem er die deutschen Leser anstecken will. Immerhin kaufe jeder Isländer im Durchschnitt acht Bücher im Jahr. (Lesen Sie mehr zur isländischen Literatur im aktuellen BuchMarkt [mehr…].)

Halldór Guðmundsson (v.l.)
Im Gespräch mit den Autoren Óskar Árni Óskarsson und Steinunn Sigurðardóttir machte Halldór Guðmundsson Lust aufs Lesen ihrer Bücher. Óskar Árni Óskarssons Lyrik und Prosa wurden bereits ins Englische, Französische und Schwedische übersetzt. Das Glitzern der Heringsschuppe in der Stirnlocke (Transit) ist die erste Übersetzung ins Deutsche. Halldór Guðmundsson lobte das „Collagenwerk“, in dem Oskarsson die Spuren seiner Familie quer durch Island verfolgt, als ganz besonderes Roadmovie, das auch wegen der wunderbaren historischen und zeitgenössischen Fotos zu empfehlen sei.
Auch Steinunn Sigurðardóttir gehört zu den prominenten Autoren Islands. „Worüber sollte man schreiben, wenn nicht über die Liebe?“, sagte sie gestern Abend. Auch mit ihrem neuen Roman Der gute Liebhaber (Rowohlt) hat sie wieder ein Buch über die Liebe geschrieben, doch erstmals erzählt sie aus der Sicht eines Mannes, was viel mehr Spaß macht, wie sie sagte.
Beide Schriftsteller lasen eine kurze Passage auf Isländisch, den deutschen Part trug der Schauspieler Ulrich Matthes vor. Die entspannte Atmosphäre in den Räumen an der Spree bot wieder einen schönen Rahmen und die isländische Literatur viel Gesprächsstoff für das anschließende Büfett mit Kulinarischem von der Insel.
ML