Home > Bücher in den Medien > Umgeblättert heute: „Eine breitere Übersicht zum Stand der NS-Forschung findet man nirgends“

Umgeblättert heute: „Eine breitere Übersicht zum Stand der NS-Forschung findet man nirgends“

Jeden Morgen blättern wir für Sie durch die Feuilletons der führenden Tageszeitungen – damit Sie schnell einen Überblick haben, wenn Kunden ein bestimmtes Buch suchen oder Sie nach einer Idee für einen aktuellen Büchertisch:

Das politische Buch

„Schmerzliches Vermächtnis –  Magnus Brechtkens Aufsatzsammlung bietet einen brillanten Überblick zum Stand der Forschung über den Nationalsozialismus … Brechtkens großartiges Kompendium beansprucht keine Vollständigkeit, das kann es auch gar nicht. Eine breitere Übersicht zum Stand der NS-Forschung jedoch findet man nirgends.“

  • Magnus Brechtken (Hg.): Aufarbeitung des Nationalsozialismus. Ein Kompendium (Wallstein)

„Alle Staaten auf 700 Seiten – Ein neuer Weltalmanach schließt eine große Lücke, bietet viele Karten und macht Lust auf Weiterstöbern“ Werner Hornung freut sich und erinnert: „Nachdem der Fischer-Verlag 2018 nach sechzig Ausgaben sein formidables Jahrbuch eingestellt hat, überraschte im vergangenen Herbst der Stuttgarter Kosmos-Verlag das interessierte Lesepublikum mit einem ähnlich gefertigten Nachschlagewerk.“

  • Renate Ell, Philip Engler, Henning Aubel (Hg.): Der neue Kosmos Welt-Almanach & Atlas 2022. Daten, Fakten, Karten (Kosmos)

 

 

„Die Illusion von Grenzenlosigkeit – Träume von Freiheit: Die Kunst der Romantik schlägt eine europäische Brücke. Davon erzählt eine fulminante deutsch-russische Ausstellung im Dresdner Albertinum“

  • Der Katalog ist bei Hirmer erschienen.

„Der Rest, der noch da ist – Emma Stonex zeichnet in ihrem Roman Die Leuchtturmwärter die Katastrophe nach, wenn Menschen ohne Spur und Nachricht verschwinden.“

  • Emma StonexDie Leuchtturmwärter (übersetzt von Eva Kempter, S. Fischer)

„Der Mann mit dem neutralen Gesicht – Moder, ein weiterer großartiger Wyatt-Roman von Garry Disher“

  • Garry Disher: Moder. Ein Wyatt-Roman (übersetzt von Ango Laina und Angelika Müller, Pulp Master)

„Im Käfig der Macht – Mit Spiegel und Licht, von Hilary Mantel selbst für die Bühne adaptiert, beschließt die Royal Shakespeare Company die Trilogie um Thomas Cromwell.“

  • Hilary Mantel: Spiegel und Licht (übersetzt von Werner Löcher-Lawrence, Dumont)

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert

Schweizer Literaturpreise vergeben

Das Schweizer Bundesamt für Kultur würdigt das Werk der Schriftstellerin Corinne Desarzens mit der höchsten Auszeichnung für Literatur in der Schweiz. Der Spezialpreis Übersetzung geht in diesem Jahr an Christian

weiterlesen