Jeden Morgen blättern wir für Sie durch die Feuilletons der führenden Tageszeitungen – damit Sie schnell einen Überblick haben, wenn Kunden ein bestimmtes Buch suchen oder Sie nach einer Idee für einen aktuellen Büchertisch:
Seit zwei Jahrzehnten widmet sich Antje Rávik Strubel dem Werk von Joan Didion und hat nun auch deren Roman „Demokratie“ neu übersetzt. Aber war das überhaupt nötig?
- Joan Didion: „Demokratie“. Roman. Aus dem Englischen und mit einem Vorwort von Antje Rávik Strubel. Ullstein Verlag
Auch sprachlich jenseits des Cis-Normativen: Hengameh Yaghoobifarahs Roman „Schwindel“ ist belehrend und begeisternd zugleich.
- Hengameh Yaghoobifarah: „Schwindel“. Roman.Blumenbar Verlag
In ihrem Kurzprosa-Band „Unsere Fremden“ lässt Lydia Davis Schildkröten sprechen und schreibt einen Campusroman auf einer Seite
- Lydia Davis: „Unsere Fremden“. Stories.Aus dem Amerikanischen von Jan Wilm. Literaturverlag Droschl
![]()
Julian Nida-Rümelin hat seine Erinnerungen geschrieben. Und gleichzeitig einen temperamentvollen Kommentar gegen alles Doktrinäre und Ideologische.
- Julian Nida-Rümelin: Ähren im Wind – Politische Orientierung in fordernder Zeit. Piper Verlag
Peter Handkes Notizen der Jahre 1976 bis 1979 sind jetzt digital zugänglich. Und man fragt sich: Wie geht das, jede Regung innerhalb des eigenen Kopfes in eine Notiz zu verwandeln?