Home > News > Karl Blessing Verlag umgezogen

Karl Blessing Verlag umgezogen

Der Karl Blessing Verlag ist am Montag umgezogen. Ab sofort gilt die neue Adresse

Verlagsgruppe Random House GmbH
Karl Blessing Verlag
Bayerstr. 71-73
80335 München

Die Telefon- und Faxnummern ändern sich nicht, ebensowenig wie die E-Mail-Adressen.

Anzeige

Eine Antwort

  1. manuskripteinsendung
    a.j.sikora@wp.pl
    Temat: Ihr Manuskript/Exposé beim Blessing-Verlag
    Sehr geehrter Herr Sikora, vielen Dank für die Einsendung Ihres Manuskripts/Exposés. Wir werden Ihr Angebot hinsichtlich einer Übernahme in unser Verlagsprogramm prüfen und uns bei Interesse bei Ihnen melden. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass wir unverlangt eingesandte Manuskripte nicht zurückschicken können. Aufgrund der außerordentlich hohen Zahl täglicher Einsendungen können wir schriftliche oder telefonische Nachfragen leider nicht beantworten, auch hierfür bitten wir um Ihr Verständnis.
    Wir werden uns innerhalb der nächsten zwölf Wochen bei Ihnen melden. Bitte antworten Sie nicht auf dieses Schreiben, da Ihre Nachricht an diese Adresse nicht bearbeitet werden kann.
    Mit nochmaligem Dank für Ihre Einsendung und das uns damit ausgesprochene Vertrauen.
    Ihr
    Lektorat des Blessing-Verlags
    (ein Verlag in der Verlagsgruppe Random House GmbH)

    Sehr geehrte Damen und Herren!

    Vor einigen Monaten habe ich darum gebeten, meinen Roman „Drugie Zycie“ (Second Life} zu veröffentlichen. Da Sie nicht den Wunsch hatten, es freizugeben, bin ich zu dem Schluss gekommen, dass Ihnen meine Arbeit nicht gefallen hat. Deshalb empfehle ich Ihnen, sich mit meinem zweiten Roman „Devil Herb“ vertraut zu machen. Es ist völlig anders und ich denke, es wird Interesse erregen. Bitte lesen Sie mindestens 5 Seiten, und Sie werden sich mit Sicherheit für das Buch interessieren und es für lesenswert halten.
    Ich weiß, dass dies ein Problem ist, da es auf Polnisch geschrieben ist, aber mit dem heutigen Stand der Technik ist es einfach, einen Text in einen Google-Übersetzer zu kopieren, und der deutsche Text wird sofort fertig sein. Natürlich kann diese Übersetzung stilistische Fehler enthalten, die jedoch leicht zu korrigieren sind. Ich bitte um eine freundliche Herangehensweise an meinen Vorschlag.
    Ich grüße Sie herzlich.

    Andrzej Sikora

    a.j.sikora@wp.pl

Schreibe einen Kommentar zu Andrzej Sikora Antwort abbrechen

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert

Anzeige