Home > Archiv > Langenscheidt und Mondadori starten mit 16 gemeinsamen Titeln im italienischen Markt

Langenscheidt und Mondadori starten mit 16 gemeinsamen Titeln im italienischen Markt

Jetzt will Langenscheidt, Marktführer im Bereich fremdsprachiger Wörterbücher in Deutschland, seine eigene Marke auch auf dem italienischen Markt einführen: In Kooperation mit dem Mailänder Verlag Mondadori wollen die Münchener für den italienischen Markt maßgeschneiderte Wörterbücher auf den Markt bringen.

Im April nächsten Jahres erscheinen die ersten vier Universal-Wörterbücher für die Sprachen Deutsch, Englisch, Französisch und Spanisch, im Mai folgen acht Sprachführer für Deutsch, Englisch, Französisch, Spanisch, Russisch, Portugiesisch, Griechisch und Kroatisch. Ergänzend hinzu kommen die einsprachigen Universal-Wörterbücher Italienisch und Italienische Synonyme und Antonyme.

Im September sollen dann mit Italienisch-Deutsch und Italienisch-Englisch die ersten Global-Wörterbücher erscheinen.

Die Titel werden die Langenscheidt-Farben gelb und blau tragen und gleichzeitig mit dem Mondadori-Logo versehen sein.

Anzeige

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert

Anzeige

Penguin Random House Verlagsgruppe klagt gegen OpenAI

Die Penguin Random House Verlagsgruppe geht juristisch gegen Urheberrechtsverletzungen durch KI-Systeme vor und hat beim Landgericht München Klage gegen die OpenAI Ireland Ltd., Anbieterin des KI Chatbots ChatGPT, eingereicht. Die Verlagsgruppe sieht die Urheberrechte ihres Autors und Illustrators Ingo Siegner an den Inhalten seiner Buchreihe „Der kleine Drache Kokosnuss“ verletzt.

weiterlesen