Home > Bücher in den Medien > Umgeblättert heute: Zwei Neuübersetzungen der Literaturnobelpreisträgerin Sigrid Undset

Umgeblättert heute: Zwei Neuübersetzungen der Literaturnobelpreisträgerin Sigrid Undset

Jeden Morgen blättern wir für Sie durch die Feuilletons der führenden Tageszeitungen – damit Sie schnell einen Überblick haben, wenn Kunden ein bestimmtes Buch suchen oder Sie nach einer Idee für einen aktuellen Büchertisch:

„Der Frieder und die Gewaltfrage“: Wer von Westberlin ins sozialistische Nicaragua geht, hat gute Karten bei den Genossen: Jörg Magenaus etwas überkluger Roman Liebe und Revolution folgt dem Weg eines Idealisten. „Es wäre besser gewesen, Magenau hätte die Komplexität und die Bedeutsamkeit etwas reduziert, auf die Rahmenhandlung verzichtet und die starken Nicaragua-Kapitel (mitsamt der Präliminarien in den Berliner Lesekreisen und der Sprachreise nach Spanien) zu einem kürzeren Roman verarbeitet.“

  • Jörg Magenau, Liebe und Revolution. Roman (Klett-Cotta)

„Sie bricht so gerne die Konvention“: Zwei Neuübersetzungen der Literaturnobelpreisträgerin Sigrid Undset: Der Gesellschaftsroman Jenny und der Kriegsband Rückkehr in die Zukunft.

  • Sigrid Undset, Jenny. Roman. (aus dem Norwegischen von Hans von der Goltz; Input-Verlag)
  • Sigrid Undset, Rückkehr in die Zukunft. Autobiographische Erzählung. (aus dem Norwegischen von Gabriele Haefs; Alfred Kröner Verlag)

„Zu oft zählt nicht, was man will, sondern was erwartet wird“: In der Falle der Intimität: Manon Garcia denkt über das Problem der sexuellen Zustimmung nach. „Mit ihrem Buch über Das Gespräch der Geschlechter stellt die Philosophin Manon Garcia die Doppelfrage nach der rechtlichen und der moralischen Wertung von nicht einvernehmlichem Sex.“

  • Manon Garcia, Das Gespräch der Geschlechter. Eine Philosophie der Zustimmung. (aus dem Französischen von Andrea Hemminger; Suhrkamp Verlag)

folgt …

„Das Genie und sein irdischer Landsmann“: Alida Bremers lehrreicher Roman über den Erfinder Nikola Tesla und den Arzt Ante Matijaca. „Nicht Nikola Tesla steht im Mittelpunkt der Erzählung, sondern ein Landsmann namens Anton Matijaca, der wie Tesla aus Kroatien in die USA auswandert, dort aber Arzt wird und später in die Heimat zurückkehrt. Von dem berühmten Erfinder, Sohn eines serbischen Popen auf einer kroatischen Insel, hat der junge Einwanderer schon gehört.“

  • Alida Bremer, Tesla oder die Vollendung der Kreise. Roman. (Jung und Jung)
Anzeige
Anzeige

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert

Anzeige