Home > Archiv > Sabine Dörlemann mit ihrer Übersetzerin Ute Birgi, die heute den Übersetzerpreis Tarabya 2014 erhält

Sabine Dörlemann mit ihrer Übersetzerin Ute Birgi, die heute den Übersetzerpreis Tarabya 2014 erhält

Ute Birgi wird heute mit dem von der Robert Bosch Stiftung und dem Ministerium für Kultur und Tourismus der Republik Türkei gestifteteten Übersetzerpreis Tarabya 2014 für „ihre besonders gelungene Übersetzungen vom Türkischen ins Deutsche und ihre herausragenden Leistungen und ihre Vermittlungsarbeit zwischen beiden Ländern“ ausgezeichnet.

Bei Dörlemann sind in der Übersetzung von Ute Birgi zwei Bücher des türkischen Schriftstellers Sabahattin Ali: Yusuf und Die Madonna im Pelzmantel erschienen.

[Im Foto: Verlegerin Sabine Dörlemann mit den beiden Übersetzungen. Nicht im Bild Ute Birgi, die sich bereits auf dem Weg zur Preisverleihung befindet…

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert

Der Messe-Mayer Leipzig 2026: Tag 3 von 5

Freitag: Autogramme, Transkriptionen und eine neue Praktikantin Liebe Freunde, Nein, ich bin heute morgen NICHT bei Martin Buhl-Wagner aufgewacht. Mich erreichten auch etliche Zuschriften wegen der Survialtüte, die Markus Fertig

weiterlesen

Thienemann Verlage trauern um früheren Kollegen Stefan Wendel

Die Thienemann Verlage trauern um Stefan Wendel, der am 11. März 2026 im Alter von 62 Jahren unerwartet verstorben ist. Über zwei Jahrzehnte prägte Stefan Wendel die Kinder- und Jugendbuchbranche als Lektor und Programmleiter, zuletzt bei Thienemann, bevor er sich mit einer eigenen Agentur als Berater selbstständig machte.

weiterlesen