Home > Archiv > Jourist Verlag bringt Add-on für TomTom-Navigationssysteme

Jourist Verlag bringt Add-on für TomTom-Navigationssysteme

Als erster Softwarehersteller auf dem deutschen Markt präsentiert der Jourist Verlag mit dem Translator für TomTom einen Sprachführer, der sich in zahlreiche Navigationsgeräte des Herstellers TomTom installieren lässt. Translator für TomTom verwandelt das Navigationsgerät in einen vertonten Sprachführer mit mehr als 2.000 Redewendungen und ein elektronisches Wörterbuch mit bis zu 320.000 Wörtern und Wendungen. Damit können sich Autofahrer auch sprachlich schnell und praktisch im Ausland orientieren. Der Translator für TomTom ist ab sofort zum Preis von jeweils 24,99 Euro pro Sprache als CD-ROM im Handel und für 19,99 Euro als Downloadversion auf www.jourist.de und www.winowin.de erhältlich. Erhältlich ist er für sieben Sprachen: Englisch, Französisch, Spanisch, Italienisch, Portugiesisch, Dänisch und Niederländisch. Neben der einsprachigen Version ist auch eine mehrsprachige Version mit allen sieben Sprachen für 49,99 Euro sowie als Downloadversion für 39,99 Euro erhältlich.

Die Anwendung lässt sich je nach vorhandenem Speicherplatz sowohl zusammen mit der Navigationssoftware von TomTom als auch auf einer leeren SD-Karte installieren und benutzen. Zum Programmumfang gehört die Installations- bzw. Deinstallationsanwendung, die beim Installationsvorgang die Benutzerführung übernimmt. Besonders praktisch: Vielreisende können mehrere Sprachen gleichzeitig installieren. Der Speicherbedarf auf der SD-Karte oder auf der Festplatte beträgt etwa 40 MB pro Sprache.

Der Translator für TomTom kann unter Windows 2000, XP und Vista in folgenden TomTom-Geräten installiert werden: TomTom Classic, TomTom 300, 500, 700, TomTom 510, 710, 910 sowie TomTom ONE und ONE XL.

Informationen zum Translator für TomTom gibt es unter www.jourist.de.

Die Jourist Verlags GmbH wurde 1996 gegründet. Schon seit 10 Jahren ist sie Verlag für Sprachensoftware, der sich die Herausgabe von aktuellen Übersetzungsprogrammen, Sprachkursen und Wörterbüchern zum Ziel gesetzt hat. und gehört inzwischen zu den bekannten Verlagen von Sprachensoftware. Die Jourist Verlags GmbH bietet ca. 200 aktuelle Titel für die Sprachen Englisch, Spanisch, Französisch, Italienisch, Portugiesisch, Schwedisch, Norwegisch, Dänisch, Niederländisch, Finnisch, Chinesisch, Russisch, Griechisch, Polnisch, Tschechisch, Ungarisch, Türkisch, Arabisch, Latein, Estnisch, Tagalog, Malaiisch, Afrikaans.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert

Titelempfehlungen zu iranischen Autor:innen

„Die persische Literatur gehört zu den großen Kulturschätzen der Menschheit. Sie ist eine lebendige Tradition, die seit mehr als tausend Jahren Generationen bewegt, tröstet und herausfordert. Seit der islamischen Revolution ist ihre Freiheit zunehmend eingeschränkt.“, schreibt die Deutsche Akademie für Kinder- und Jugendliteratur e. V., die aus aktuellem Anlass passende Buchempfehlungen zusammengestellt hat.

weiterlesen

Thienemann Verlage trauern um früheren Kollegen Stefan Wendel

Die Thienemann Verlage trauern um Stefan Wendel, der am 11. März 2026 im Alter von 62 Jahren unerwartet verstorben ist. Über zwei Jahrzehnte prägte Stefan Wendel die Kinder- und Jugendbuchbranche als Lektor und Programmleiter, zuletzt bei Thienemann, bevor er sich mit einer eigenen Agentur als Berater selbstständig machte.

weiterlesen