Home > Auszeichnungen > Dänischer Übersetzerpreis geht an Peter Urban-Halle und Ulrich Sonnenberg

Dänischer Übersetzerpreis geht an Peter Urban-Halle und Ulrich Sonnenberg

Der Literaturausschuss des Staatlichen Dänischen Kunstrats verleiht den Dänischen Übersetzerpreis in diesem Jahr zum zehnten Mal. In diesem Jahr geht er in den deutschsprachigen Bereich; der Preis wurde zwischen Peter Urban-Halle, der u.a. Sophus Clausen und Peter Høeg übersetzt hat, und Ulrich Sonnenberg, der nicht nur Erling Jepsens fester Übersetzer ist, sondern u.a. auch Hans Christian Andersen, Herman Bang, Morten Ramsland und Jakob Ejersbo übertragen hat geteilt.

Der Dänische Übersetzerpreis wurde 2004 vom Literaturausschuss des Staatlichen Kunstrats gestiftet. Der Preis wird am 28. November bei einer Veranstaltung in den Nordischen Botschaften in Berlin überreicht.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert

Thienemann Verlage trauern um früheren Kollegen Stefan Wendel

Die Thienemann Verlage trauern um Stefan Wendel, der am 11. März 2026 im Alter von 62 Jahren unerwartet verstorben ist. Über zwei Jahrzehnte prägte Stefan Wendel die Kinder- und Jugendbuchbranche als Lektor und Programmleiter, zuletzt bei Thienemann, bevor er sich mit einer eigenen Agentur als Berater selbstständig machte.

weiterlesen

Buchcover Award in Berlin verliehen

Am 5. Februar 2026 wurde auf dem Buchbranchenkongress future!publish in Berlin der Buchcover Award 2025 vergeben. Wie schon bei der Premiere 2024 waren etwa 200 Cover im Rennen. Achtzehn Titel hatten es in die engere Auswahl der Shortlist geschafft.

weiterlesen