Home > Auszeichnungen > Die Nominierungen zum Deutschen Jugendliteraturpreis 2008 stehen fest

Die Nominierungen zum Deutschen Jugendliteraturpreis 2008 stehen fest

Illustration: Nikolaus Heidelbach

Eben wurde im Rahmen der Leipziger Buchmesse die Nominierungsliste zum Deutschen Jugendliteraturpreis 2008 bekannt gegeben. Vertreter der Jugendjury und die Vorsitzende der Kritikerjury, Dr. Caroline Roeder, stellten ihre Favoriten vor.

Aus den 30 Titeln werden sechs Gewinner ermittelt, die im Rahmen der Frankfurter Buchmesse bekannt gegeben werden. Stifter des Preises ist das Bundesministerium für Familie, Senioren, Frauen und Jugend, ausgerichtet wird er vom Arbeitskreis für Jugendliteratur.

Caroline Roeder gab den zahlreichen Interessenten
die Nominierungsliste der Kritikerjury bekannt

Die Nominierungen der Kritikerjury

Sparte Bilderbuch:

Christian Duda (Text) / Julia Friese (Illustration):
Alle seine Entlein
Bajazzo

Lee Tae-Jun (Text) / Kim Dong-Seong (Illustration):
Wann kommt Mama?
Aus dem Koreanischen von Andreas Schirmer
Baobab beim NordSüd Verlag

Wolf Erlbruch:
Ente, Tod und Tulpe
Antje Kunstmann Verlag

Jürg Schubiger (Text) / Eva Muggenthaler (Illustration):
Der weiße und der schwarze Bär
Peter Hammer Verlag

Jacob und Wilhelm Grimm (Text) / Susanne Janssen (Illustration):
Hänsel und Gretel
Hinstorff Verlag

Gipi:
5 Songs
Aus dem Italienischen von Giovanni Peduto
avant-verlag

Sparte Kinderbuch

Hermann Schulz (Text) / Tobias Krejtschi (Illustration):
Die schlaue Mama Sambona
Peter Hammer Verlag

Zoran Drvenkar (Text) / Martin Baltscheit (Illustration):
Zarah – Du hast doch keine Angst, oder?
Bloomsbury Kinderbücher & Jugendbücher

Paula Fox:
Ein Bild von Ivan
Aus dem Englischen von Brigitte Jakobeit
Boje Verlag

Mireille Geus:
Big
Aus dem Niederländischen von Monica Barendrecht und Thomas Charpey
Urachhaus

Benny Lindelauf:
Das Gegenteil von Sorgen
Aus dem Niederländischen von Bettina Bach
Bloomsbury Kinderbücher & Jugendbücher

Cynthia Kadohata:
KIRA-KIRA
Aus dem Englischen von Uwe-Michael Gutzschhahn
Gerstenberg

Sparte Jugendbuch

John Green:
Eine wie Alaska
Aus dem Englischen von Sophie Zeitz
Hanser

Kevin Brooks:
Kissing the Rain
Aus dem Englischen von Uwe-Michael Gutzschhahn
dtv extra

Andreas Schendel:
Dann tu’s doch
Nagel & Kimche

Meg Rosoff
was wäre wenn
Aus dem Englischen von Brigitte Jakobeit
Carlsen

Anthony McCarten
Superhero
Aus dem Englischen von Manfred Allié und Gabriele Kempf-Allié
Diogenes

Włodzimierz Odojewski:
Ein Sommer in Venedig
Aus dem Polnischen von Barbara Schaefer
SchirmerGraf

Sparte Sachbuch

David A. Carter:
1 roter Punkt
Aus dem Englischen von Uli Blume
Boje Verlag

Karoline Stürmer (Text) / Doris Katharina Künster (Gestaltung):
Pole, Packeis, Pinguine – Leben im ewigen Eis
dtv Reihe Hanser

Nikolaus Nützel:
Sprache oder Was den Mensch zum Menschen macht
cbj

Ange Zhang:
Rotes Land Gelber Fluss – Eine Geschichte aus der chinesischen Kulturrevolution
Aus dem Englischen von Friedbert Stohner
Hanser

Andres Veiel:
Der Kick – Ein Lehrstück über Gewalt
DVA

Bernice Eisenstein:
Ich war das Kind von Holocaustüberlebenden
Aus dem Englischen von Henriette Heise
Berlin Verlag

Mitglieder der Jugendjury inszenierten ihre Nominierungen

Die Nominierungen der Jugendjury:

Michael Gerard Bauer:
Running Man
Aus dem Englischen von Birgitt Kollmann
Nagel & Kimche

John Boyne:
Der Junge im gestreiften Pyjama
Aus dem Englischen von Brigitte Jakobeit
Fischer Schatzinsel

John Green:
Eine wie Alaska
Aus dem Englischen von Sophie Zeitz
Hanser

Marie-Aude Murail :
Simpel
Aus dem Französischen von Tobias Scheffel
Fischer Schatzinsel

Bjørn Sortland:
Die Minute der Wahrheit – Roman über die Liebe und die Kunst
Aus dem Norwegischen von Ina Kronenberger
Hanser]

Rachel Cohn / David Levithan:
Nick & Norah – Soundtrack einer Nacht
Aus dem Englischen von Bernadette Ott
cbt/cbj

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert

Heute ist Welttag der Poesie

Der Welttag der Poesie wurde 1999 von der UNESCO ausgerufen, „um die sprachliche Vielfalt durch poetische Ausdrucksformen zu fördern und gefährdeten Sprachen mehr Gehör zu verschaffen“ und wird seitdem jährlich am 21. März begangen. Höchste Zeit für einen aktuellen Blick auf ein oft verkanntes Genre.

weiterlesen