Home > News > Französisches Preisbindungsgesetz für E-Books in deutscher Übersetzung / Kommentar von Dieter Wallenfels

Französisches Preisbindungsgesetz für E-Books in deutscher Übersetzung / Kommentar von Dieter Wallenfels

Das ist Service: Das Portal preisbindungsgesetz.de hat das französische Preisbindungsgesetz für E-Books übersetzt und kommentiert.

„Aus deutscher Sicht ist diese entschiedene Haltung sehr zu begrüßen. Sie unterstützt unsere Rechtsauffassung, dass auch die deutsche gesetzliche E-Book-Preisbindung grenzüberschreitende wirkt, kommentiert Preisbindungstreuhänder Dieter Wallenfalls.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert

Schweizer Literaturpreise vergeben

Das Schweizer Bundesamt für Kultur würdigt das Werk der Schriftstellerin Corinne Desarzens mit der höchsten Auszeichnung für Literatur in der Schweiz. Der Spezialpreis Übersetzung geht in diesem Jahr an Christian

weiterlesen