Artemis & Winkler jetzt mit Klassiker-Neuübersetzungen in der Reihe Winkler Weltliteratur / TV-Tipp: Nano zum 175. Geburtstag von Jules Verne

Im Februar 2003 erscheint „In 80 Tagen um die Welt“ von Jules Verne bei Artemis & Winkler (Patmos Verlagshaus) in neuer deutscher Übersetzung. Mit Sabine Hübner wurde dafür eine bekannte Übersetzerin moderner Literatur gewonnen werden. Der Roman bildet den Auftakt einer Reihe Verne-Neuübersetzungen, die bis 2005, dem 100. Todesjahr Vernes, laufen soll. In Vorbereitung sind Neuübersetzungen von „Reise zum Mittelpunkt der Erde“, „20.000 Meilen unter den Meeren“ und „Von der Erde zum Mond“. Den Abschluss bildet eine Verne-Biographie von Volker Dehs, der auch sämtliche Anmerkungen und Nachworte der Neuübersetzungen verfasst hat. Damit wird Verne erstmals als Klassiker der Weltliteratur eingereiht.

Die neue Ausgabe enthält sämtliche Illustrationen der französischen Originalausgabe und ist nach wissenschaftlichen Maßstäben kommentiert von Volker Dehs. Ergänzt wird sie durch einereichhaltige Materialsammlung mit drei zum Teil unbekannten Texten zur Entstehungsgeschichte des Romans: die Erzählung „Drei Sonntage in einer Woche“ von Edgar Allan Poe sowie – erstmals ins Deutsche übersetzt – der Vortrag „Die Meridiane und der Kalender“, den Jules Verne im Jahre 1873 vor der Geographischen Gesellschaft hielt, sowie ein Zeitungsartikelvon François Oswald anlässlich der Uraufführung des Theaterstücks im Jahre 1874.

Der Verlag Artemis & Winkler plant als nächste Neuübersetzung im Herbstprogramm 2003 zwei Bände mit Tschechow-Erzählungen, ebenfalls in der Reihe Winkler Weltliteratur.

Am 7. Februar 2003 um 18:00 – 18:30 Uhr ist Volker Dehs übrigens zu Gast in der Sendung nano auf 3sat, die Jules Verne anlässlich seines 175. Geburtstages zum Thema hat.

Kommentare (0)

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert